Ruaje këtë postim Ruaje këtë postim

Merrni njoftime per postimet e reja

Search This Blog

Showing posts with label Filip Shiroka. Show all posts
Showing posts with label Filip Shiroka. Show all posts

Zani i zemrës- Filip Shiroka - Analiza


Zani i zemrës i Filip Shirokës është një prej veprave që përfshihen në kolanën Visare të letërsisë shqiptare.

Filip Shiroka është nga ata patriotë, i cili rrëmbeu jo vetëm pushkën, por dhe penën për të mbrojtur të drejtat legjitime të një populli, të cilat po merreshin nëpër këmbë brutalisht.

Ndjenjat e tij patriotike dhe karakteri i tij i ndershëm dhe i drejtë e lidhën ngushtë me A. Z. Çajupin, që ishte figura më e shquar e lëvizjes atdhetare në Egjipt, shpirti i kolonisë dhe i lëvizjes atdhetare të shqiptarëve të mërguar atje. Filip Shiroka pati fatin të jetonte në dy epoka historike: në epokën e Rilindjes Kombëtare dhe në atë që nisi pas fitores së Pavarësisë, më 28 Nëntor 1912.

Thelbin e veprës të tij e formojnë idetë e çlirimit kombëtar nga zgjedha osmane dhe ëndrra e lirisë që qe frymëzimi i të gjithë rilindasve shqiptarë.

Zani i zemrës i Filip Shirokës është një prej veprave që përfshihen në kolanën Visare të letërsisë shqiptare.

Filip Shiroka është nga ata patriotë, i cili rrëmbeu jo vetëm pushkën, por dhe penën për të mbrojtur të drejtat legjitime të një populli, të cilat po merreshin nëpër këmbë brutalisht.

Ndjenjat e tij patriotike dhe karakteri i tij i ndershëm dhe i drejtë e lidhën ngushtë me A. Z. Çajupin, që ishte figura më e shquar e lëvizjes atdhetare në Egjipt, shpirti i kolonisë dhe i lëvizjes atdhetare të shqiptarëve të mërguar atje. Filip Shiroka pati fatin të jetonte në dy epoka historike: në epokën e Rilindjes Kombëtare dhe në atë që nisi pas fitores së Pavarësisë, më 28 Nëntor 1912.

Thelbin e veprës të tij e formojnë idetë e çlirimit kombëtar nga zgjedha osmane dhe ëndrra e lirisë që qe frymëzimi i të gjithë rilindasve shqiptarë.

Filip Shiroka (1859 - 1935 )- Biografia

Filip Shiroka (1859 - 1935 )-  Biografia

Filip Shiroka lindi në Shkodër në vitin 1859. 

Qe i detyruar të largohet nga atdheu dhe të jetojë në Misir e Liban.

Vjershat e tij u botuan me pseudonimin Gegë Postripa.

Në vitin 1933 u botua përmbledhja e vetme e vjershave “Zani i zemrës”.
Filip Shiroka (1859 - 1935 )-  Biografia

Filip Shiroka lindi në Shkodër në vitin 1859. 

Qe i detyruar të largohet nga atdheu dhe të jetojë në Misir e Liban.

Vjershat e tij u botuan me pseudonimin Gegë Postripa.

Në vitin 1933 u botua përmbledhja e vetme e vjershave “Zani i zemrës”.

Dallëndyshe eja - Filip Shiroka

Dallëndyshe eja -  Filip Shiroka

Mirë se vjen, me krahë te letë,
Dallndryshë, tui fluturue!
Mirë se vjen! M’ket ânë te xetë
T’dheut t’Misirit me dimnue:
Eja, prá, ktu fluturim,
M’gzò me at zâ gjith âmbëlcim! 
Kur jé nisë t’kam porositun
Atje larg t’shkojsh kah Shqypnija;
M’difto pra, kur ké shetitun
A t’kan ra n’mend fjalt e mija,
Me m’shkue n’Shkoder fluturim,
Me m’j’u falë gjytetit t’im?!…
Atje malet n’i paç pá,
Jânë prej boret nalt zbardhue:
 N’ato fushat ne paç rá,
Janë me lule lulëzue
Atje n’paç vojtë fluturim
Aty âsht gjyteti i im!
Barit t’njomë gjith atje veshen
Cuka e kodra, e atje ndinë
Tue këndue blegtoreshe
Qi kullotë rreth bagtinë;
Atje n’paç vojt fluturim,
Aty âsht gjyteti i im!
N’ Shkodren t’ ime te Shqypnisë
Burrat lejnë qi s’dijnë ç’ âaht friga,
Çupat e bukra t’urtisë
Atje lejnë qi s’dinë ç’âsht flliga;
Atje n’pàç vojt fluturim
Aty âsht gjyteti i im!
Dishroj shum, por…nuk po dij
A kam pràp fàt t’mirë me shkue
Nji herë tjetër ne Shqypni,
N’Shkodren t’ime me kalue…
Atje dù t’shkoj fluturim,
T’vdes aty n’gjytetin t’im!…
T’ kam pas thânë… se n’Fushë t’Rmajit
Kam dy vorre t’dashtunisë,
Nânë e babë kàm n’at vênd vajit,
Qi m’kanë lânun t’vorfenisë;
Me zânë t’ând t’përmâllshëm shqim,
A m’ke bâ mbi’ tà vajtim?!…
A u kè thânë se un t’kam çue
Prindët e dashtun me m’i qà?!…
A u kè thânë sà kam lotue
Kur t’kam nisë vorrin m’e pâ?!…
A e kè thânë, t’përmallshme shqim,
Kângen t’ânde gjithë vajtim?!…
A u kè thânë se zêmra e ime
N’ dhenë t’hueja keq u shkri,
Se s’ka gzim, as s’ka ngushllime
Se po digjet për Shqypni?!…
Me zânë t’ând t’përvajshëm shqim,
A e kè qamun fatin t’im?!…
Prà dallndryshë, kah kè shetitun
Gjytetin t’im a e kè pà?!…
N’ato vênde kû kè rritun,
N’mênd për mue a te kà rà,
Me m’shkue n’Shkodër fluturim,
Me m’j’u falë gjytetit t’im?!…
Dallëndyshe eja -  Filip Shiroka

Mirë se vjen, me krahë te letë,
Dallndryshë, tui fluturue!
Mirë se vjen! M’ket ânë te xetë
T’dheut t’Misirit me dimnue:
Eja, prá, ktu fluturim,
M’gzò me at zâ gjith âmbëlcim! 
Kur jé nisë t’kam porositun
Atje larg t’shkojsh kah Shqypnija;
M’difto pra, kur ké shetitun
A t’kan ra n’mend fjalt e mija,
Me m’shkue n’Shkoder fluturim,
Me m’j’u falë gjytetit t’im?!…
Atje malet n’i paç pá,
Jânë prej boret nalt zbardhue:
 N’ato fushat ne paç rá,
Janë me lule lulëzue
Atje n’paç vojtë fluturim
Aty âsht gjyteti i im!
Barit t’njomë gjith atje veshen
Cuka e kodra, e atje ndinë
Tue këndue blegtoreshe
Qi kullotë rreth bagtinë;
Atje n’paç vojt fluturim,
Aty âsht gjyteti i im!
N’ Shkodren t’ ime te Shqypnisë
Burrat lejnë qi s’dijnë ç’ âaht friga,
Çupat e bukra t’urtisë
Atje lejnë qi s’dinë ç’âsht flliga;
Atje n’pàç vojt fluturim
Aty âsht gjyteti i im!
Dishroj shum, por…nuk po dij
A kam pràp fàt t’mirë me shkue
Nji herë tjetër ne Shqypni,
N’Shkodren t’ime me kalue…
Atje dù t’shkoj fluturim,
T’vdes aty n’gjytetin t’im!…
T’ kam pas thânë… se n’Fushë t’Rmajit
Kam dy vorre t’dashtunisë,
Nânë e babë kàm n’at vênd vajit,
Qi m’kanë lânun t’vorfenisë;
Me zânë t’ând t’përmâllshëm shqim,
A m’ke bâ mbi’ tà vajtim?!…
A u kè thânë se un t’kam çue
Prindët e dashtun me m’i qà?!…
A u kè thânë sà kam lotue
Kur t’kam nisë vorrin m’e pâ?!…
A e kè thânë, t’përmallshme shqim,
Kângen t’ânde gjithë vajtim?!…
A u kè thânë se zêmra e ime
N’ dhenë t’hueja keq u shkri,
Se s’ka gzim, as s’ka ngushllime
Se po digjet për Shqypni?!…
Me zânë t’ând t’përvajshëm shqim,
A e kè qamun fatin t’im?!…
Prà dallndryshë, kah kè shetitun
Gjytetin t’im a e kè pà?!…
N’ato vênde kû kè rritun,
N’mênd për mue a te kà rà,
Me m’shkue n’Shkodër fluturim,
Me m’j’u falë gjytetit t’im?!…

Çka është poezia satirike ?

Çka është poezia satirike ?

Poezia satirike kritikon dhe përqesh të metat e një njeriu ose të mbarë shoqërisë.

Vjershëtari sulmon këto të meta, sepse janë të dëmshme për shoqërinë. 

Satirën e shoqëron kurdoherë humori. 

Satira mund të jetë : personale dhe shoqërore.
 
Poezi satirike kanë shkruar : H.Z.Kamberi, Ali Asllani Çajupi, Filip Shiroka, Fan S. Noli, etj.

cka eshte poezia satirike, cfare eshte poezia satirike, poezi satirike, qka eshte poezia satirike, qka eshte poezi satirike, qfare eshte poezi satirike, ceshte poezia satirike, c'eshte poezia satirike, cfare eshte poezi satirike, cfare eshte satira, poezi satirike shqip
Çka është poezia satirike ?

Poezia satirike kritikon dhe përqesh të metat e një njeriu ose të mbarë shoqërisë.

Vjershëtari sulmon këto të meta, sepse janë të dëmshme për shoqërinë. 

Satirën e shoqëron kurdoherë humori. 

Satira mund të jetë : personale dhe shoqërore.
 
Poezi satirike kanë shkruar : H.Z.Kamberi, Ali Asllani Çajupi, Filip Shiroka, Fan S. Noli, etj.

cka eshte poezia satirike, cfare eshte poezia satirike, poezi satirike, qka eshte poezia satirike, qka eshte poezi satirike, qfare eshte poezi satirike, ceshte poezia satirike, c'eshte poezia satirike, cfare eshte poezi satirike, cfare eshte satira, poezi satirike shqip

Namazi

Syzat